La recherche a retourné 28 résultats

par jeremy
jeu. févr. 16, 2006 4:41 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

petra eo ar ger : gwirioù ?
par jeremy
lun. févr. 13, 2006 7:07 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

Dreist ! Pegen plijout a ra din da welout ar kemennaden-mañ ! J'apprend le breton le plus rapidement que je peux mais je peux te dire que ton message m'a redonné un sacré coup de motivation ! Je n'utilise pas du tout ubuntu, je suis sous Gentoo. Par contre, est ce qu'en utilisant launchpad (rosetta ...
par jeremy
jeu. févr. 09, 2006 4:57 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

Bonjour, j'essaie de traduire les menus de Gnome pour l'instant. J'ai repris le fichier de translation Français et je change ce que je sais en breton. J'ai tout de même du mal pour pas mal de choses et je viens vous demander un peu d'aide si vous avez un peu de temps. Voici la liste des mots ou expr...
par jeremy
sam. févr. 04, 2006 1:30 pm
Forum : Troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Sujet : Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux
Réponses : 8
Vues : 17405

Je télécharge et je te dis ça.

edit : génial, le br est dispo direct sur Gentoo ! juste emerge openoffice-bin et ça roule :)
Ça fonctionne parfaitement.
par jeremy
sam. févr. 04, 2006 11:25 am
Forum : Troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Sujet : Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux
Réponses : 8
Vues : 17405

J'ai réussi ! J'ai décompressé le br-FR.xpi et j'ai mis le résultat dans les sources de firefox aux bons endroits et ça marche. Enfin la c'est de la grosse bidouille car ça marche justement avec l'extension et l'extension "locale switcher". Je fais encore quelques tests et je vous redis. Edit : et v...
par jeremy
sam. févr. 04, 2006 10:54 am
Forum : Troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Sujet : Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux
Réponses : 8
Vues : 17405

Auriez vous une page qui explique tout ceci présisément ? J'ai décompressé le firefox-BR.exe mais pas de trace de br-FR.jar, par contre il y'a un br-FR.xpi. J'ai essayé d'ouvrir celui ci directement avec firefox mais toujours cet access denied. Je suppose qu'il faut le mettre dans les sources de fir...
par jeremy
sam. févr. 04, 2006 10:30 am
Forum : Troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Sujet : Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux
Réponses : 8
Vues : 17405

Ok je vais essayer de faire ça aujourd'hui.
par jeremy
sam. févr. 04, 2006 9:44 am
Forum : Troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Sujet : Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux
Réponses : 8
Vues : 17405

Mozilla Firefox 1.5 e brezhoneg dindan Linux

Bonjour, je voulais savoir si vous avez aussi cette traduction sous forme d'extension comme sur http://tdsw.free.fr/br.php Vous allez me demandez pourquoi je n'utilise justement pas l'extension de ce site, eh bien c'est qu'elle ne fonctionne pas malheuresement.J'ai le droit à un bel "access denied"....
par jeremy
jeu. déc. 22, 2005 2:58 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

Salut, effectivement cela représente beaucoup de travail surtout qu'une nouvelle version sort tous les 6mois. Je pense que le gros du travail sera à faire de toutes façons mais qu'à chaque nouvelle release, il n'y aura que des changements mineurs (heuresement). Il me reste à réussir à former une équ...
par jeremy
jeu. déc. 22, 2005 1:39 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

Bonjour, voici la liste des fichiers *.po (fichiers de langue) de Gnome : http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.14/br/index.html Je pense que la priorité serait de traduire nautilus et le panel , c'est ce qui se voit le plus. Ça ne peut être qu'encourageant. J'attend toujours mon accès CVS mais dès q...
par jeremy
mar. déc. 20, 2005 4:54 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

Si on pense comme vous le faites, on avancera jamais ! si vous ne comptez pas prendre parti à l'effort de traduction pour une part significative (au moins le tiers), vous ne trouverez personne pour vous accompagner bénévolement sur un projet d'une telle envergure. Je compte bien au contraire prendre...
par jeremy
mar. déc. 20, 2005 12:01 pm
Forum : Troidigezh meziantoù all (frank a wirioù evit an darn vrasañ anezho)
Sujet : [logiciel libre] Traduction de « Gnome »
Réponses : 15
Vues : 32457

[logiciel libre] Traduction de « Gnome »

Bonjour, je ne sais pas si il y'a des utilisateurs de logiciels libre et plus particulièrement de Linux ici. J'espère que oui sinon mon sujet ne servira à rien. Alors pour ceux qui ne connaissent pas, Gnome est un environnement de bureau libre pour les systèmes d'exploitation de type Unix tel que Gn...