Page 1 sur 1

Ha gant Linux n'eus netra d'ober ?

Publié : lun. déc. 01, 2008 2:31 am
par korrig-to
Ha n'eus netra d'ober gant LINUX?

Re: Ha gant Linux n'eus netra d'ober ?

Publié : mar. déc. 02, 2008 9:03 am
par bIBAR
Bonjour,
Le dictionnaire multiplate-forme pour Openoffice et Firefox Hunspell en breton n'attendait que toi pour démarrer...
Pas dur, un fichier liste de mot avec les drapeaux et un fichier affixes (et pré-), le tout en format texte.
Eventuellement pour aider au démarrage un interlocuteur francophone et un site pour centraliser le tout...

http://dicollecte.free.fr/
http://www.mail-archive.com/discuss@fr. ... 05403.html

Je blague en le disant comme ça, néanmoins ce sont les données.
Il n'y a qu'à...

Re: Ha gant Linux n'eus netra d'ober ?

Publié : mar. déc. 02, 2008 10:16 am
par drouizig
Ce travail à déjà été fait et est disponible depuis des années,
les versions d'OpenOffice.org en breton pour Windows incluent le correcteur.
Pour les autres plateformes, vous pouvez installer les fichiers à la main:

cf. http://www.drouizig.org/phpBB3/viewtopic.php?f=18&t=308

A-galon,
Philippe

Re: Ha gant Linux n'eus netra d'ober ?

Publié : mer. déc. 03, 2008 8:19 am
par bIBAR
Honte sur moi d'avoir été si vif dans ma réponse !

Pour adapter la procédure pour Ubuntu
Après téléchargement
http://www.drouizig.org/scylla1872/oo/g ... O2.0.1.zip

il faut mettre les deux fichiers du .zip dans
/usr/share/myspell/dicts/
Bien veiller à ce que les droits (propriétés>permissions) soient en lecture pour tous.

et ajouter au fichier /etc/dictionary.lst/ la ligne:
DICT br FR br_FR
(idéalement après la zone à ne pas modifier !)

Redémarrer Openoffice.

* La procédure précédente fonctionne pour Intrepid Ibex (OOo 3) mais les courageux peuvent essayer le fichier suivant :
http://meskach.free.fr/arbo/Ubuntu-br/g ... r-v3.0.oxt
Il est en essai.

Re: Ha gant Linux n'eus netra d'ober ?

Publié : mer. déc. 10, 2008 6:10 am
par bIBAR
Boulette à nouveau !
Le fichier /etc/dictionary.lst n'existe pas.
Ajouter DICT br FR br_FR dans le fichier /etc/openoffice/dictionary.lst !
Pour que ce soit utilisée la correction, il faut que la langue du texte soit le breton (la modifier dans caractères).