Thalamot

Evit kaozeal diwar zanvezioù all a-bep seurt (lec'hienn An Drouizig, geriaoueg ar stlenneg, h.a.)
Avatar de l’utilisateur
drouizig
Site Admin
Messages : 484
Inscription : mar. nov. 16, 2004 11:45 am
Localisation : Gwened/Sant-Brieg/Pouldreuzig
Contact :

Thalamot

Message par drouizig » jeu. août 14, 2008 10:24 am

Bonjour,
Vous m'aviez aimablement rendu service pour la traduction d'un petit texte. Merci encore.

Je reviens vers vous, en ayant besoin d'un exégète et d'un traducteur sur un dicton, relatif à mes ancêtres, originaire du Cap-Sizun, dont le patronyme était THALAMOT.
Ce dicton disait quelque chose comme ceci :
"TAL AR MAOUT : Tal karrez, neuz bet kalzig danvez, kalz neuz debret, kalz neuz kollet...." .

Et qu'on m'a traduit en " THALAMOT (" Front de bélier") ont beaucoup gagné, ont beaucoup perdu ......".Ou quelque chose comme çà.


Pourriez vous m'éclairer ?
Merci.

Jean-Claude LE BORGNE

Avatar de l’utilisateur
Alan Monfort
Messages : 63
Inscription : lun. mars 06, 2006 2:00 pm

Message par Alan Monfort » jeu. août 14, 2008 7:21 pm

"TAL AR MAOUT : Tal karrez, neuz bet kalzig danvez, kalz neuz debret, kalz neuz kollet...."

Et qu'on m'a traduit en " THALAMOT (" Front de bélier") ont beaucoup gagné, ont beaucoup perdu ......".Ou quelque chose comme çà.
C'est bien ça.
tal karrez : front carré (large)
neuz bet kalzig danvez : en deus bet (prononcé en-neus ou neus) : il a eu beaucoup de bien (fortune)
kalz en deus debret : il en a mangé (dépensé) beaucoup
kalz en deus kollet : il en a perdu beaucoup.
Alan

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité