Mozilla e peurunvan ?

Evit kaozeal diwar-benn troidigezh Mozilla Firefox ha Mozilla Thunderbird e brezhoneg
Teddy
Messages : 2
Inscription : ven. déc. 30, 2005 3:37 am

Mozilla e peurunvan ?

Message par Teddy »

Bonjour,

Mon breton n'étant, hélas, pas très bon, je vais vous écrire en français. J'apprends donc le breton depuis 3 ans (oui, je sais, je devrais être capable de mieux me débrouiller que ça, mais que voulez-vous...) et je suis très intéressé par les versions bretonnes des logiciels que vous avez édité. Toutes mes félicitations pour votre travail !

Par contre, j'ai une question : pourquoi ne pas avoir adopté le breton peurunvan pour Mozilla sachant que c'est celui qui est le plus largement enseigné ? Je sais bien qu'il y a des enjeux de prestige et de "politique" derrière cette guerre (idiote à mon avis) entre les différentes mouvances de l'écriture bretonne, mais en refusant de s'aligner sur une même tendance commune, l'apprentissage du breton ne risque pas d'attirer un public de plus en plus large. Je sais que toutes les excuses sont bonnes pour se liguer d'un coté ou de l'autre (telle "version" aurait été créée par quelqu'un de pas gentil, tel autre par quelqu'un qui n'était pas de la région, tel autre n'est pas logique...) mais il faut reconnaitre que tant que le breton ne sera pas unifié une fois pour toute, nous ne pourrons pas progresser... Et à l'heure actuelle, le peurunvan est la méthode la plus employée à l'école, en cours du soir, où dans les livres... Je n'ai aucun intérêt particulier à défendre cette méthode, c'est tout simplement un constat. Ainsi, comment expliquer à mon gamin, qui va aller à Diwan (evel just) que le breton qu'il appprend à l'école n'est pas identique à celui qui est sur son ordinateur. Bref...

Néanmoins je maintiens bien que le travail accompli sur ce logiciel est formidable et permet d'être concrétement en contact quotidien avec le Breton (je ne surf plus qu'avec pour ma part).

Tous mes meilleurs vœux en tout cas pour le futur de votre association !
Avatar de l’utilisateur
drouizig
Site Admin
Messages : 484
Inscription : mar. nov. 16, 2004 11:45 am
Localisation : Gwened/Sant-Brieg/Pouldreuzig
Contact :

Message par drouizig »

Bonjour Teddy,

Merci d'avoir posté sur ce forum. Vous n'êtes pas le premier à nous faire cette remarque... à tort cependant car le logiciel auquel vous faîtes référence (la suite Mozilla) a été traduit (et la traduction est toujours maintenue) par une personne extérieure à l'association, dénommée Christian Tanguy.

C'est bien pour les raisons que vous citez, (cf. les interventions de Gwenael E. http://groups.google.com/group/fr.comp. ... 38fb8b6b5a ) et en particulier donc pour le choix d'une graphie non standard, proche de l'inter-dialectal, mais qui s'en éloigne grandement aussi parfois, et refus quasi-systématique de la néologie pour les termes techniques, qui nous ont amené à proposer nos versions du navigateur Mozilla Firefox, depuis la 0.6, et du logiciel de messagerie Mozilla Thunderbird, depuis la 0.8. Plusieurs personnes, dont certains membres de l'Office de la langue bretonne, ont aussi pu confondre ces 3 logiciels différents (cf. le document « Kentelioù d'an oadourien 2005/2006 »), semant un peu plus la confusion à droite-à-gauche...

Nous n'avons toujours pas pour projet de proposer une traduction bretonne à la Suite Mozilla, qui en sera bientôt à sa version 1.8.

Depuis Christian Tanguy propose aussi ses propres versions de Firefox et Thunderbird, suivant sa vision du breton, c'est son droit, comme c'est le votre de proposer des versions en graphie vannetaise avec des termes techniques issus de l'anglais (downloadiñ, connectiñ...) si c'est votre vision du breton.

Nous ne travaillons qu'en peurunvan, par choix purement pragmatique (80% du breton écrit aujourd'hui) et comment pourrait-il en être autrement pour nous puisque nous sommes connus en premier pour notre correcteur orthographique du breton KLTG « An Drouizig Difazier » !

Kenavo,
Philippe
Teddy
Messages : 2
Inscription : ven. déc. 30, 2005 3:37 am

Message par Teddy »

Bonjour Philippe,

Merci pour ces explications. J'ai donc téléchargé votre version de Firefox et je m'y retrouve effectivement déjà un peu mieux. Superbe travail, merci encore pour tout !

Meilleurs voeux pour 2006,

Julien
Répondre