Adlenn EIL(!) maladur "Geriaoueg ar vuhez foran".

Evit kaozeal diwar zanvezioù all a-bep seurt (lec'hienn An Drouizig, geriaoueg ar stlenneg, h.a.)
Avatar de l’utilisateur
Alan Monfort
Messages : 63
Inscription : lun. mars 06, 2006 2:00 pm

Adlenn EIL(!) maladur "Geriaoueg ar vuhez foran".

Message par Alan Monfort »

Adlennet em eus aketus EIL maladur "Geriaoueg ar vuhez foran" savet gant TermBret. Kalz evezhiadennoù zo bet roet din, da'm zro eo bremañ.

p 12
- diwallerezh : acceuil périscolaire - diwallerezh zo "garderie"
- sokiodesavadurel : a-enep spered ar yezh ez a an droienn-mañ, "sokial desavadurel" a vefe dereatoc'h.
Perak e rit gant kevredigezh ha ket gant kevredigezhel. Sokial a gaver a-hed ho levrig.
social, iale, iaux : adj.
1. Qui concerne la société en général ou une collectivité déterminée. Vie sociale. Sciences sociales. Corps social: ensemble de citoyens d'un pays. / Qui concerne les rapports entre les individus formant une collectivité.
2. Qui vit en société. L'homme est un animal social. / SOCIOL. Atome social: réseau des relations entre individus dont une personne est le centre.
3. Qui concerne la position des individus à l'intérieur de la société, leur répartition en groupes ou catégories et les relations entre les groupes. Les classes sociales. (...)
4. Qui concerne l'amélioration des conditions de vie de certaines catégories de personnes. Politique sociale. Service social: organisme public ou privé s'occupant d'assistance. Sécurité sociale. (...)
5. Qui concerne une société (B). Siège social d'une entreprise. Raison sociale.
Evel ma welit ez eus ul liamm etre "social et société".

- aotreet skritellañ : aotreet eo skritellañ pe skritellañ aotreet ne vefe ket gwell ?

- ajañs : ne gavan ket ar ger-mañ war c'heriadur An Here. Amsez, kinniget gant Preder a gavan koulskoude. Pa ra o aferioù e heulhit An Here.

p 14
- ajañs kenwerzhel/tolpad kêrel/lamm dornel : nag a fazioù !

- arroudenn kerzhourien-busoù : arroudenn zo "sentier, lit de rivière" ; perak ket "ahel", anavezet mat ?

p 18
- mezegiezh : me a ra gant mezekniezh, ken reizh all.

- pedagogel : kelenn(adel) a vefe bravoc'h ; ha dindan : kreizenn an danvez kelenn (centre de documentation pédagogique)

p 19
- kêrig : cité ; keoded a vefe gwell.

p 20
- kontrolloù radar stank : Preder a ginnig evezhiadurioù (surveillance). "Kontroll teknikel" a lavarit ivez moarvat...

p 22
- dañjerus distremen : "dañjerus eo distremen" pe "distremen dañjerus" ?

p 24
- kae ar vag-treizh (embarcadère pour bac) : "kae ar bigi traezh" a lavarfen
- kae ar c'harrlestr (embarcadère pour car-ferry) : kae ar c'harrlistri ("kobal" a ginnig Preder evit car-ferry) rak p 26 e skrivit : gar ar c'hirri boutin

p 25
- feurm arnod : feurm arnodiñ em befe skrivet

p 28
agronomiezh : "gounezoniezh" a ginnig Preder e Geriadur an armerzh, embannet e 1995.

p 29
- liorzh ar plant aralvro (jardin d'acclimatation). Amañ ez eus ur gudenn rak e'm geriadur e kavan :
acclimatation, n. fém.
1. Adaptation d'un organisme vivant à un milieu nouveau. L'acclimatation difficile de certaines plantes. Jardin d'acclimatation : parc zoologique où sont réunis des animaux exotiques.
2. Action d'acclimater (2); son résultat. Période d'acclimatation.
Neuze : liorzh al loened arallhin.

- liorzh kêr (jardin public) : n'eo ket reizh, ul liorzh kêr a c'hall bezañ berzet ouzh an dud na labouront ket evit an dinaz (municipalité). Neuze : liorzh foran, publik ?

- sal : local : amspis krenn. "Un local" a c'hall bezañ ur sal pe un ti gant meur a bezh. "Stavell b. -où" zo anavezet e kembraeg, Iwerzhoneg ha Skosek...

p 31
- marc'had dre vras (marché de gros) : marc'had a-vras zo reizh

p32
- burev an dud oadet (office des personnes âgées)
ofis broadel ar c'hoadeier (office national des forêts)
ofis/burev : hervez ar c'hoant pe hervez bezañs ar veleion ?

p 33
- parklec'h paeañ (parking payant) : parklec'h dre baeañ

- burev degemer (pavillon d'accueil) : perak ket TI(ig) ?

- treizhaj (péage) : pelec'h hoc'h kavet ar ger-mañ ?? Treizhañ zo "traverser, faire traverser".
Preder a ginnig : péage (droit) porzhiadur g. (lieu, barrière) porzhva g. ; piv a grede skrivañ e vefe "handelv" kevatal da "slumblglkeor" ? Ret e vefe disi evit skrivañ traoù evel-se.
péage n. masc. (lat. pop. pedaticum, de pes, pedis «pied»).
1. Droit perçu pour l'utilisation de certaines infrastructures: ports, ponts, auto-routes, etc.
2. Lieu d'encaissement de cette taxe.

- poull neuial : ur brezhoneger a-vihanig (bet kelenner Stummdi anezhañ) a lavare din e vefe ret kavout ur ger bravoc'h. Poull zo "une flaque, un petit bassin pour faire boire les bêtes". Kinniget em boa lenn neuial evit piscine. Guy Etienne a gasas ma evezh war ur poent : ne neuier ket dre ret, "lenn gouroñkañ" a ginnigas.

p 35
tellerezh (recette des finances) : evel-se e vez anvet "la perception" bremañ ?

p 36
- preti ar vefe "restaurant" ha predva a vefe "réfectoire", n'eo ket ?
restaurant : n. masc. Établissement public où on sert des repas moyennant paiement. Un restaurant gastronomique. Aller au restaurant. Restaurant chinois. [Abr. fam. resto ou restau.]
réfectoire : n. masc. (bas lat. refectorius «qui refait, restaure»). Salle où on prend les repas en commun, dans un établissement communautaire. Réfectoire d'une école, d'un couvent.

- glann zehoù : glann dehou. Lennet em eus ur respont graet evit Guilia o skrivañ e oa bet divizet gant OAB chom hep ober gant ar c'hemmadur D/Z.

- hent broadel : pennlizherenn H a vank.

p 37
- surentez : suretez ; diogelroez g. : sécurité

p 38
- lec'hienn/lec'h evit "site" perak ?

p 39
standard : skoueriek
standard adj. [souvent invar.] et n. masc. (mot angl. «étalon, type», de l'anc. fr. estendard).
•adj.
1. Conforme à un modèle, à une norme de fabrication en série. Articles, moteur standard. / Échange standard: échange d'une pièce usée ou d'un moteur contre un(e) autre du même type. / Prix standard, qui, ne tenant pas compte de la variation des prix pour des raisons liées à la comptabilité financière, sont appliqués aux divers coûts de l'entreprise pour une période donnée.
2. Fig. Conforme à la norme, à l'usage le plus répandu, sans originalité. Avoir un comportement social standard.
3. LING. Langue standard ou forme standard d'une langue: dialecte ou variété d'une langue qui, pour des raisons sociales et souvent politiques, s'impose comme la forme de prestige. La langue standard est généralement celle de l'école, des médias, de l'élite politique.
4. ASTR. Étoile standard ou, subst., une standard: étoile supposée bien connue (magnitude, spectre, vitesse radiale, etc.) et servant de référence à un système mesurant l'une de ces diverses grandeurs.

p 78
- radiologiezh : talvezout a ra ar boan lakaat ar ger-mañ dindan "adiologie". Komprenus e vefe gant an holl ! Dindan ar ger gallek e oa tu da ginnig : skinouriezh b.
- ekografiezh : dassonwezouriezh b.


Alan
Alan
Répondre