Evezhiadennoù d/b Skype e brezhoneg (gant Alan Monfort)

Evit kaozeal diwar-benn troidigezh ar meziantoù dre-vras
Avatar de l’utilisateur
drouizig
Site Admin
Messages : 484
Inscription : mar. nov. 16, 2004 11:45 am
Localisation : Gwened/Sant-Brieg/Pouldreuzig
Contact :

Evezhiadennoù d/b Skype e brezhoneg (gant Alan Monfort)

Message par drouizig »

Setu evezhiadennoù skritur dreist-holl diwar-benn SKYPE gant ar restr :
Breton_3.0.0.190_20061230_fulup.lang

Un dra a c'hallan lavavout : n'eo ket bet troet Skype gant un den hepken.
Kemmadur an D/Z a zeu war wel ha diwar wel e korf ar restr.

Ne lavarin netra a-fet implijer/arveriad ; kevreañ/kennaskañ ; furmad/mentrezh. Anavezet eo ma soñj gant an holl.

sCALLHISTORYBUTTON_HINT_ALL=An holl darvoudoù
kemmadur pe get ? ur gwir goulenn eo.


sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_ONE=Pellgomzadennoù bet pa oan er-maez
sSTATUSPAGE_MISSEDCALLS_MORE=Pellgomzadennoù bet pa oan er-maez
_ONE : pellgomzadenn ?

sMAINMENU_FILE_CHANGESTATUS=Statud ar gevreadenn
status : état, situation ; neuze e kinnigan : stad
cf Dictionnaire anglais/français de l'informatique ed. DUNOD, p. 227

sMAINMENU_FILE_EDITPROFILE=Aozañ ma frofil...
==aelad zo arveret gant ar forom-mañ zoken, sellit en nec'h, skrivet eo...

sMAINMENU_FILE_CHANGEUSER=Cheñch anv implijer
==implijer zo employeur

sMAINMENU_VIEW_STATUSBAR=Barrenn /statud/

sMAINMENU_TOOLS_CALL=Pellgomz
pellgomz pe pellgomzer ?

sSTATUSTEXT_CONN_CONNECTING=O kevreañ
== O kennaskañ - atav e kavan kevreañ e-lec'h kennaskañ

sAVATAR_MENUITEM_IGNORE=Na ober van ouzh ar bellgomzadenn-mañ
gant Geriadur an Here : N'ober van ; atav e vez lennet na ober ganeoc'h

sF_OPTIONS_CB_26=Seniñ pa ya unan /bennk/ ezlinenn

sF_USERENTRY_ERROR_PASSWORD_INVALID=Arouezennoù direizh zo /en ker-tremen/
== en ho ker-tremen

sF_OPTIONS_CONNDATA_CHANGED=Talvezout a raio ar cheñchamantoù /pa kentañ tro ma vo loc'het/ Skype en-dro
??

sF_SPEEDDIAL_DUPLICATE=/En implij/ emañ c'hoazh an niverenn krennet <%s&gt evit %s. Dibabit un niverenn all mar plij
== war arver ?

sF_ABOUT_CAPTION=About Skype
== Diwar-benn Skype

sUSER_NO_IN_DEVICES=N'eus trobarzhell son hegerzh ebet evit Skype war an urzhiataer-mañ
== hegerz (hep h en dibenn)

sAVATAR_MENUITEM_MUTE=Troc'hañ ar mikro
== lazhañ ar mikro

sF_CHAT_CANT_SAVEHISTORY_IN_HTML=N'haller ket amdreiñ istor ar c'hemennadennoù /en ur/ restr HTML ! <br/>ne vo ket tu da sellet ouzh an istor.
== amdreiñ da

sF_TRANSLATE_CAPTION=Skridtreterezh etrefas Skype
== no comment

sF_TRANSLATE_CONFIRM_NOSAVE=Cheñchet eo bet ar restr yezh abaoe an /enrolladenn ziwezhañ/. Ha fellout a ra deoc'h kuitaat hep bezañ enrollet ar c'hemmoù ?
== sañset ne vez ket graet ar c'hemmadur D/Z

sF_SHOWPARAMS_HEADER_TEXT=Emeur o kas se /da da/ Skype

sCALL_LB2_FAILED_NOT_AUTHORIZED=/N'oe/ ket aotreet da bellgomz

sCALLING_BLOCKED=Hopala, /n'hoc'h/ ket evit mont e darempred gantañ/ganti rak stanket eo bet ganeoc'h
== n'oc'h

sCONFIRM_CLOSE_CONFERENCE=Ha sur oc'h da gaout c'hoant da /lakaat un termen/ d'ar C'hendiviz ?
== ha spered ar yezh ?

sLANGUAGE_ERROR=Fazi %s|N'hall ket Skype kargañ ar restr yezh. /Gwiriit eo mat ur restr yezh/ ha klaskit en-dro.
== Gwiriit ez eus ur restr yezh anezhi ?

sDEFAULT_CONFERENCE_TOPIC=/EKSTRA BEUZ/ eo Skype...
== Feiz ! Petra 'dalv an dra se ? "Dreist" a anavezan… > dreist beuz

sINVALID_NUMBER=N'eo ket reizh an niverenn hoc'h eus /klasket merkañ/. Na zisoñjit ket merkañ + a-raok lakaat /kod/ ar Stad hag an niverenn a fell deoc'h evel, da skouer, +33 2 98 45 67 89.
== klasket da verkañ
== kod = rineg

sFILETRANSFER_STATUS_TEXT_CANCELLED_2=Nullet treuzkas ar restr gant /qn den/ er penn all
== un den

sPSTN_RES_10420=Astenn fall
== askouezhadenn (ur restr)?
penaos e vo troet "expand" astenn mar bez arveret astenn evit "file extension" ?

sINFORM_FFC=Gweredekaet (…)Adlakaet e vo hoc'h arventennoù pa ne /voc'h/ ket mui er mod "Skypit-me".
== viot

sACL_ANOTHER_PROGRAM=Fellout a ra d'ur /programm/ all implijout Skype
== goulev

sACL_SECURITY_RISC=Klask a ra ur programm all mont e Skype. En arvar e c'hall bezañ /ar surentez/
== an diogelroez

sF_OPTIONS_VOICEMAIL_RECORDING_ERROR=Fazi enrollañ mouezh ar c'hemenn
sF_OPTIONS_VOICEMAIL_PLAYBACK_ERROR=Fazi lenn mouezh ar c'hemenn
sF_OPTIONS_VOICEMAIL_UPLOAD_ERROR=Fazi kas d'ar voest komz
sF_OPTIONS_VOICEMAIL_CREATING_ERROR=Fazi krouiñ ar c'hemenn degemer
sGREETING_DELETE_TEXT=Ha fellout a ra deoc'h lakaat ar c'hemenn degemer dre ziouer ?
sGREETING_DELETE_TITLE=Adsevel ma c'hemennadenn Degemer dre gomz
sGREETING_DELETE_CAP=Adsevel ma c'hemennadenn Degemer dre gomz
sF_BLOCK_BLOCKING_YOURSELF=N'oc'h ket ket evit en em stankañ c'hwi hoc'h-unan
sVM_GREETING_PLAYBACK=Lenn ur gemennadenn degemer
== kemenn/kemennadenn

sCHAT_MEMBER_INCAPABLE=Ober a ra %s gant un aozadenn eus Skype n'eo ket kenglotus gant ar c'haozeadennoù; dre se n'hall ket /kemer perzh /
== kemer perzh enno

sF_OUTLOOK_LABEL_4_1=/Kavez/ ez eus bet %s moned e karnedoù chomlec'hioù hoc'h urzhiataer.
== kavet

sF_MULTICHAT_LAST_MESSAGE_TIME=Kemennadenn /ziwezhañ/ kaset %d %s zo
== diwezhañ

sF_NOTIFY_USER_SIGNED_IN=a zo o nevez kevreet
== zo nevez kennasket ?

sF_NOTIFY_SEND_FILE=a fell dezhañ/dezi/ kas ur restr deoc'h
== dezhi

sF_NOTIFY_SEND_VOICEMAIL=en/he deus laosket /ur gemandenn/ deoc'h war ho poest komz
== ur gemennadenn

sF_OPTIONS_SOCKS_AUTOMATIC=/Detektiñ/ ar proksi ent emgefre
== Dinoiñ (dixit Vallée)

sF_FIND_DIRECTION= Tuadur
(toull)

sF_MULTICHAT_HISTORY_BROWSER_ERROR=N'haller //lañsañ ar merdeer Kenrouedad
== ket (pe derou ul lavarenn ?)

sF_OPTIONS_LBC_ADVANCED=Dibarzhioù /araokaet/
== kempleshoc'h a ginnigan

sCALL_CONFIRM_DROP_VOICEMAIL_CAP=Paouez gant ar gemennadenn dre gomzl ?||
== gomzl ?

sF_USERPROFILE_LB_GENDER=Jener
????

sMISSEDEVENTS_MORE_HINT=Klikit amañ evit gwelet an darvoudoù kozh bet c'hwitet//
== warni

sMISSEDEVENTS_HINT_DIALOG2=%d kemennadenn nevez gant %s, an hini /ziwezhañ/ da %s
hag ar re all war-lerc'h…

sF_ADDFRIEND_LABEL4_12=Klaskit dre /dezverkoù/ klask all.
== dre zezverkoù

sF_GETTINGSTARTED_CAPTION1=/Testit/ hoc'h arventennoù son gant skoazell ar "Skype Test Call"
== Grit un taol arnod (test = témoin)

sF_GETTINGSTARTED_LB_HINT1_2=/Klkit/ amañ a-benn bezañ skoazellet war an doare da arventennañ an trobarzhelloù son
== klikit

sF_IMPORTCONTACTS_PAGE3_LB_4_1=Klikit war "Da-heul" /hag e teuio war wel /ur c'hemenn diwall Outlook.
== ha war wel e teuio

sF_IMPORTCONTACTS_PAGE4_LB_1_2=%s ouzhpenn a /c'hallje beañ/ mignoned deoc'h (louedet eo o anvioù).
== c'hallfe bezañ

sF_IMPORTCONTACTS_PAGE6_LB_2_1=Lakait hoc'h anv, ho chomlec'h postel (dre ret), ur /gemennaden/, ha klikit war "Da-heul".

sF_AVATAR_BROWSER_MSG1_1=Ar skeudenn %s zo da /à/ %s.

sF_AVATAR_BROWSER_MSG2_TITLE=Skeudenn distailh
distailh : adv. (après un adjectif) énormément, grandement (RH, p. 199)

sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB1=Ma n'eus respont ebet e vez treuzkaset ar pellgomzadennoù da /boest/ komz Skype.
== voest

sF_VOICEMAIL_OPTIONS_LB3=Diwallit : /Mard eo/ gweredekaet an treuzkas pellgomzadennoù e vint kaset d'an niverenn(où) spisaet da gentañ.
== Mar bez

sF_OPTIONS_CF_ERROR2=/Faziet/ eo an arventennoù treuzkas pellgomzadennoù
== Faziek

sF_OPTIONS_CF_ERROR4=/Ezhomm zo kaout/ kredoù Skype
== Ezhomm zo da gaout

sMAINMENU_TOOLS_HISTORIC_CHATS=Istor a /rc'haozeadennoù...

sCALLTEST_NAME=Skype Test Call

sAUDIO_PLAYBACK_ERROR5=N'eo ket skoret /furmad/ ar restr son-mañ gant Skype
== mentrezh - Gwelout a ra e talv ar boan reiñ deoc'h displegadennoù !

sF_SOUNDS_MSG3_1=N'hall ket ar restr %s bezañ /imlijet/ evel son.
== arveret

HAG EVIT AR PEURREST, EN EM ZIBABIT.
EZHOMM EZ EUS UN ADLENN.
Répondre