[chile.com] Windows en Mapudungun

Un forum pour parler de l'informatique en langues régionales et minoritaires de France et du monde entier. C'est aussi un espace pour collecter les dépêches.
Avatar de l’utilisateur
drouizig
Site Admin
Messages : 484
Inscription : mar. nov. 16, 2004 11:45 am
Localisation : Gwened/Sant-Brieg/Pouldreuzig
Contact :

[chile.com] Windows en Mapudungun

Message par drouizig »

Presentan Windows en Mapudungun

La ministra de Educación, Yasna Provoste Campillay junto al gerente general de Microsoft Chile, Hernán Orellana, encabezaron en la comuna de Los Sauces, Región de la Araucanía, la entrega oficial de la versión Windows Mapudungun, un software que busca preservar y difundir la cultura del Pueblo Mapuche a través de las nuevas tecnologías.

Este traspaso a la comunidad de esta nueva herramienta digital forma parte de las iniciativas que Microsoft está llevando a cabo en el marco de su Plan Bicentenario y de las políticas educativas de integración cultural impulsadas desde el MINEDUC.

En la oportunidad, la Ministra de Educación destacó la alianza público privada para ampliar el conocimiento de la cultura de nuestros pueblos originarios a través de la red e incorporar el uso de las nuevas tecnologías en el desarrollo de las comunidades mapuches del país. "Para nosotros es muy importante que empresas de reconocimiento mundial como Microsoft participe de estos esfuerzos por ampliar los horizontes educativos y culturales sobre nuestros pueblos originarios. Este es un ejemplo de la visión de país, diversa pero a la vez inclusiva, que queremos proyectar de cara al Bicentenario", dijo Yasna Provoste.

Además señalo: "Como gobierno estamos impulsando importantes iniciativas que incorporan a las comunidades y pueblos originarios de las que podemos destacar tres: el convenio con el consejo Nacional de Televisión, donde se incorpora una parrilla programática con contenidos atingentes a la valoración y promoción de la diversidad cultural y la interculturalidad. La pronta distribución de un software de enseñanza del mapudungun, que pretende relevar elementos significativo de la cultura mapuche concordantes con la competencias exigidas para NB1 y NB2 y la implementación de un subsector que pretende "garantizar la enseñanza de las lenguas indígenas en aquellas unidades educativas con presencia mayoritaria de niñas y niños de ascendencia indígena; siguiendo la lógica de lo planteado para el Subsector de Lenguaje y Comunicación en el Decreto Supremo N2º 232/021". Es en este marco que se incorpora la entrega de este nuevo software en Mapudungun que nos permitirá acercanos más a la cultura de un pueblo rico en tradiciones milenarias.

Por su parte Hernán Orellana, explicó que este proyecto es la concreción de un anuncio efectuado hace casi tres años. "Estamos convencidos de que esta es una gran iniciativa que permitirá aportar en la inclusión digital de las comunidades mapuches, pero no solamente eso, sino que también abre una ventana para que el resto del mundo tenga acceso a la riqueza de la cultura de este pueblo originario. A través de esta instancia, nuestro aporte es incorporar a más personas a la sociedad de la información, en un mundo capaz de sobrepasar las distancias idiomáticas", sostuvo el Gerente General de Microsoft.

En tanto, Hugo Martínez –Gerente de Programas Académicos de Microsoft- dijo que "la educación es un área clave para desarrollar el máximo potencial de todos los chilenos y chilenas; a través del aporte de Microsoft de las herramientas para una mejor enseñanza y aprendizaje en las comunidades mapuches, podremos contar con excelentes profesionales para el 2010".

Versión Windows en Mapudeungun
Windows en Mapudungun, también forma parte del Programa de Idiomas Nativos de Microsoft Corporation a nivel mundial (LLP – Local Language Program), el cual ofrece la oportunidad de acceder a la tecnología en lenguas nativas con la finalidad de que más gente alrededor del mundo pueda trabajar con las PCs en su propio idioma, para que así las personas compartan nuevas habilidades, descubran oportunidades y desarrollen todo su potencial.

Esta idea se encuentra en consonancia con los lineamientos del Programa de Educación Intercultural Bilingüe (PEIB) del Ministerio de Educación, quienes trabajaron en conjunto con Microsoft en esta iniciativa, y cuyo objetivo es fortalecer el reconocimiento de la identidad de los pueblos indígenas a través de las nuevas tecnologías.
En el caso de Windows en Mapudungun, la propuesta busca insertar a Chile como un país que reconoce la herencia de sus pueblos originarios y su identidad en este proceso de globalización.

El principal objetivo de esta propuesta es la incorporación de esta lengua en los programas que desarrolla Microsoft, acercando cada vez más la tecnología y logrando una verdadera inclusión digital, contribuyendo en el proceso de fortalecimiento de la cultura mapuche, considerando que en el último censo de población de Chile (2002) 600,000 personas se declararon Mapuche, representando el 4% de los chilenos.
Répondre